Добра частица есть во всяком зле, лишь надо мудро извлекать ее.
Уильям Шекспир
Капитан Америка мёртв.
Общеизвестный факт

Итак, второе серьёзное произведение Алана Мура.
Написано в 1986-87 годах в соавторстве с рисовальщиком Дэвидом Гиббонсом.
Рассказывает, как ни странно, про супергероев.
Правда, не совсем про таких, какими мы их привыкли видеть.
Действие происходит в совсем слегка альтернативной Америке 1985 года. Никсон с помощью государственной организации супергероев Minutemen благополучно убирает журналистов Вудварда и Бернстина, таким образом заминая Уотергейтский скандал и оставляя себе кабинет президента ещё на пару-другую сроков (то бишь как раз до 85 года). После этого дела «супергеройство» (хотя термин «vigilantism», то есть приблизительно "самосудство" в данном случае будет вернее) под предлогом помех работе полиции официально запрещается так называемым «Актом Кина». И казалось бы, всё идёт своим чередом, пока на асфальте не обнаруживается тело бывшего «героя в маске» Комика (The Comedian), выброшенного из окна собственной квартиры после жестокого избиения. Узнав об этом, «герой вне закона» Роршах начинает своё собственное расследование. В то же время советские войска вторгаются в Афганистан и отношения между двумя сверхдержавами приближаются к критической точке…
А чтобы не спойлерить, просто приведу вам список основных героев с краткой характеристикой каждого. Предварительно хочу заметить, что в книге вообще не употребляется слово superhero. Только vigilante или masked hero (сокращённо – просто mask). Поэтому постараюсь придерживаться именно этой терминологии.
Роршах он же Уолтер Ковач – Родился в неполной семье, состоящей из одной лишь матери-проститутки. В десять лет первый раз в жизни выжег сигаретой глаз соседскому парню (не волнуйтесь, лишь в целях самообороны). Позже попал в приют для несовершеннолетних преступников. Узнав об убийстве своей матери ответил только одно – «Good.». Работал в прачечной, где ему принесли платье Китти Дженовезе (http://en.wikipedia.org/wiki/Kitty_Genov
Доктор Манхэттен он же доктор Джон Остерман – Единственный персонаж, которого можно с полной уверенностью назвать супергероем. Забыл часы в экспериментальной комнате, а вернувшись за ними попал на эксперимент с применением, говоря мягко, больших доз радиации. Был расщеплён на атомы. Со временем восстановился и посинел. Может менять всё, что хоть как-то связано с атомами (то есть вообще всё): увеличивать(ся), уменьшать(ся), перемещать(ся) в любую точку вселенной. Был главным и единственным козырем США во время Холодной Войны до введения Акта Кина. Служил, а вернее всё-таки геройствовал во Вьетнаме вместе с Комиком.
Комик он же Эдвард Блэйк – Герой первой геройской организации «Minutemen». Собственно говоря, он и убил уотергейтских журналистов по заказу правительства. Имел крайне скверный характер, считал, что вся человеческая жизнь – одна большая шутка. Геройствовал во Вьетнаме вместе с Доктором Манхэттеном. После введения Акта Кина сравнительно мирно ушёл из геройства и стал жить «по-человечески» в своей квартире. Ближе к концу жизни предположительно начал трогаться умом. Убит у себя дома неизвестным(ой) в 1985 году. Суперспособностями не обладал.
Озимандиас он же Эдриан Вайдт – Классический борец с преступностью. Ушёл из геройства ещё до принятия Акта Кина, решив сделать на своём же имени деньги. Основал компанию «Пирамида» и наладил производство игрушек и прочего мерчандайза с изображением себя, а затем и других героев. Заработал на этом неплохие деньги. Сейчас является владельцем одной из крупнейших корпораций подобного рода. Впрочем, не забывает и о бывших товарищах. Заявляет, что может поймать пулю на лету, в остальном суперспособностями не обладает.
Ночной Филин (II) он же Дэн Драйберг – Вторая инкарнация образа Ночного Филина (первый служил в «Minutemen»ах и ушёл на пенсию). До принятия Акта Кина в некоторых делах помогал Роршаху, хотя особой личной симпатии к нему не испытывал. Основная «фишка» Филина – гаджеты: суперочки, многофункциональный летательный аппарат и прочее. Акт воспринял без радости, но достаточно спокойно. Сейчас живёт жизнью обывателя, заметно поправился, стал носить очки. Суперспособностями не обладает.
Силк Спектр (Шёлковый Призрак) (II) она же Лори Юспечик – Соответственно, продолжательница дела первой Силк Спектр – своей матери, иммигрантки из Польши. Никогда не хотела идти по её стопам, но слово матери в семье было законом. Влюбилась в Доктора Манхэттена. После введения Акта Кина стала жить вместе с ним обывательской жизнью. Суперспособностями не обладает.
Итак, что же есть «Часовые»?
Да всё-таки ничем кроме «романа» их, наверное, и не назовёшь.
Фактически революционные, а уж особенно для эпохи стагнации комиксов восьмидесятых годов.
Ко всему прочему, были полностью ликвидированы «пузыри с мыслями» и все субъективные мысли героев мы узнаём только с помощью дневников и флэшбэков. Российский читатель поначалу этого наверняка не заметит, но в технике комикса в то время это было потрясающе ново. Именно поэтому многие называют «Часовых» очень кинематографичными, с чем я практически в корне не согласен.
Мур поднимает в «детской книжке с картинками про супергероев» совершенную тучу проблем, от семейных до общемировых.
И что самое главное, даёт на них только предложения и варианты, но уж никак не ответы. Нормальны ли акты условного зла со стороны сил добра, если в конечном счёте мы приходим ко всеобщему (ну или по крайней мере преимущественному) благу? И так ли злы на самом деле те, кого мы называем «злодеями»?
Наверное первое - всё-таки главный вопрос романа, поднимающийся практически в каждой сюжетной линии.
Ко всему прочему, на мой взгляд стоит обратить внимание на такие занимательные фишки как:
- Название Watchmen оправдано не только контекстом романа и профессиями героев, но и очень большим количеством часов, попадающих в кадр и даже напрямую в сюжетную линию. (именно поэтому переводить следует "Часовые" - и только так)
И ещё о часах – на задней обложке каждого выпуска находятся Часы Судного Дня (подробнее см. http://ru.wikipedia.org/wiki/Часы_судног
Символ Комика – смайлик, встречается в иллюстрациях заметно большее количество раз, чем кажется на первый взгляд…
Очень занятен метод «Vox Populi», то есть реакции обыкновенных людей на происходящие вокруг события, использованный Муром до этого и в «Вендетте» - здесь это линия продавца в газетном ларьке и чёрного мальчика, читающего комикс.
Кстати, о комиксе. Тут ещё есть и «комикс в комиксе»: мрачная аллегоричная пиратская «История Чёрного Фрахтёра», о человеке, попавшем на необитаемый остров, а затем оттуда выбравшемся. По словам Мура, в этом «комиксе» можно легко найти аллегорию на историю каждого персонажа книги. Ну и так, собственно, оно и есть.
Короче говоря, шедевр ли - определять вам, но чисто объективно - совершенно революционно, умно и зло, а потому прекрасно. На мой взгляд, обязательно читать всем и каждому, особенно тем, кто всё ещё считает комиксы развлечением для малолетних американских дебилов и/или гиков-фриков и убогой заменой «настоящей художественной литературы» или как вы там её называете. Хотя бы чтобы лишний раз включить мозг.
Если Снайдеру в экранизации удастся сохранить хотя бы общий посыл (потому что понятно, что «дословно» экранизировать такую вещь просто нереально) – это будет очень, крайне замечательно.

Ну и бонусы:
Трёхмерный фанатский трейлер (на мой взгляд, сделано совершенно замечательно):
Алан Мур о книге (после 3:20 есть большой спойлер, не читавшим лучше не смотреть):
Забавный фейк-постер:
http://www.logicalcreativity.com/jon/wat
Таблица вариантов кастинга в разных попытках экранизаций:
http://bp1.blogger.com/_uqbifoYYiK0/RreQ
И, ясное дело, сканы оригинального комикса (все выпуски):
http://stream.ifolder.ru/4100519
http://stream.ifolder.ru/4100903
http://stream.ifolder.ru/4101097
August 8 2008, 11:15:55 UTC 3 years ago
August 8 2008, 11:25:02 UTC 3 years ago
Теперь можно удаляться. ;)) Не, шутка на самом деле - будет ещё много вкусного. Точно.
August 8 2008, 12:02:20 UTC 3 years ago
August 14 2008, 05:54:04 UTC 3 years ago
September 4 2008, 06:56:54 UTC 3 years ago
September 4 2008, 07:32:30 UTC 3 years ago
December 18 2008, 21:25:10 UTC 3 years ago
Спасибо большое!
December 18 2008, 21:33:35 UTC 3 years ago
А книжную вроде "Амфора" обещает к выходу фильма. Сейчас перечитываю оригинал - он конечно круче анимейтеда, но если английский - не очень, то наш перевод - вполне адекватная замена, бо стараемся изо всех сил.)
December 19 2008, 01:12:33 UTC 3 years ago
Только ведь всего две главы пока.
Заметил, что в анимированной версии некоторые пузыри пропущены. Видимо, для краткости.
На английском читать тяжко, придется часто пользоваться словарем. Но, видимо, придется.
Я как-то привык к манге, там текста значительно меньше, обычно :)
December 19 2008, 09:27:49 UTC 3 years ago
Да, она по тексту укороченная, потому и говорю, что комикс круче.) Но всё равно - круто унд красиво.
January 29 2009, 19:19:52 UTC 3 years ago
April 21 2010, 18:49:01 UTC 2 years ago
April 21 2010, 18:56:44 UTC 2 years ago
Нет, не знаю, даже вообще не уверен что его сканировали. Анимированный комикс, переведённый нами, есть в сообществе
April 21 2010, 19:03:34 UTC 2 years ago